Thành viên mới
Tìm kiếm
Đăng ký nhận tin
 

ARIETTE - Thơ của PAUL VERLAINE (Kiều Giang dịch)

ARIETTE - Thơ của PAUL VERLAINE (Kiều Giang dịch)
VANTHOVIET.COM »
01/05/2011 | 11:20
Ông được coi là người mở đường trực tiếp cho chủ nghĩa Tượng Trưng của thế kỷ 19 và đã một thời được bầu là " ông hoàng của các nhà thơ ". Thơ P . VERLAINE giầu nhạc điệu, hồn nhiên, pha nét hiện sinh.
Lên đầu trang   Trở lại  
 
Vui lòng điền thông tin và gửi đến chúng tôi!
Họ & tên     Email  
Tiêu đề     Mã bảo mật  
 
Văn học nước ngoài
Tà áo lụa giữa những cánh sen (Bản dịch của Trương Văn Dân) - 17/11/2012
Chùm thơ Triệu Lam Châu nhân kỷ niệm 95 năm Cách mạng Tháng mười Nga - 28/10/2012
THƠ RAXUN GAMZATỐP - 26/10/2012
Ai da màu ( Vũ Việt Thắng phỏng dịch) - 19/10/2012
Ngọc Châu giới thiệu hai bài xonê (thơ trữ tình ngắn) của William Shakespeare (1564-1616) - 18/10/2012
NHÀ THƠ NGA ÊXÊNHIN - 29/09/2012
101 Bài thơ trữ tình nước Nga (Ngọc Châu dịch) - 27/09/2012
CHÙM THƠ VỀ VỤ ÁN LỆ CHI VIÊN CỦA ĐINH LIỆT - HOÀNG BÁ VY DỊCH - 06/09/2012
Đại bàng và chim sẻ (Triệu Lam Châu) - 24/08/2012
PHỎNG VẤN HAI NHÀ THƠ LỚN CỦA NHÂN LOẠI - 15/08/2012
Ngọc Châu dịch thơ Nga 1 - 21/07/2012
Đôi lời về việc dịch thơ Puskin ra tiếng Việt Nam - 15/07/2012
Người đẹp vào phòng (Lã Tân Sinh) - 17/04/2012
Con chim nhỏ trong lồng. (Elena Pucillo Truong) - 09/04/2012
tushnova - 16/03/2012
Thiên sứ tình yêu - Truyện ngắn của Anh Tử (Trung Quốc) - 02/03/2012
Thơ Viacheslav ivanov - Ngọc Châu dịch - 01/02/2012
Thơ dân gian Tacta (Triệu Lam Châu - dịch) - 19/01/2012
Các bài thơ về mùa xuân (Ngọc Châu- dịch) - 13/01/2012
Thơ song ngữ lục bát (Dịch giả Nguyễn Ngọc Châu) - 03/01/2012
Thư tình (Dino Buzzati ( Ý) (chuyển ngữ: Trương Văn Dân) - 07/11/2011
CHÙM THƠ CỦA TOMAS TRANSTROMER - 10/10/2011
Gửi người phụ nữ (Raxun Gamzatốp) - 15/09/2011
THƠ XECGÂY MIKHANCỐP ( NGA ) ** - 29/08/2011
Vì tôi là con của mẹ -Trương Văn Dân chuyển ngữ - 12/08/2011
THƠ XECGÂY MIKHANCỐP ( NGA ) (tt) - 23/07/2011
Người cha (R. IVANITCHÔP) - 01/07/2011
THƠ XECGÂY MIKHANCỐP ( NGA ) - 14/06/2011
Sinh nở một truyện ngắn - K. Pauxtốpxki (Nga) - 23/05/2011
THƠ XECGÂY MIKHANCỐP ( NGA ) bản dịch của Triệu Lam Châu - 09/05/2011
Rút thưởng - Vũ Phong Tạo dịch - 06/05/2011
ARIETTE - Thơ của PAUL VERLAINE (Kiều Giang dịch) - 01/05/2011
Ngày mai, lúc rạng đông - Thơ của VICTOR HUGO (Kiều Giang chuyển ngữ) - 27/04/2011
THƠ XECGÂY MIKHANCỐP ( NGA ) - Triệu Lam Châu dịch - 24/04/2011
Le Pont Mirabeau - Thơ của GUILLAUME APOLLINAIRE ( Kiều Giang dịch) - 19/04/2011
Tranh chức thống đốc - Truyện hài hước Mark Twain - 19/04/2011
THƠ XECGÂY MIKHANCỐP ( NGA ) Triệu Lam Châu dịch - 12/04/2011
Chiếc xe Matscơvích - (Hoàng Bình Trọng dịch) - 06/04/2011
Nhà văn Nga xuất sắc PAUXTỐPXKI - 01/04/2011
NHÀ THƠ XEGÂY MIKHANCỐP - 11/03/2011
 
Tin bài mới nhất
Nội dung bình luận
THỎA TẤM LÒNG - Từ Đức Khoát - 06/12/2012
Thơ - dạo Tây Hồ - Trần Đình Thư - 06/12/2012
Nhắn tin - nguyenthiphung - 05/12/2012
Xúc động ! - Nguyễn Phước - 04/12/2012
ghen - đăng trình - 04/12/2012
Cảm ơn chị Phụng - Đàm Lan - 04/12/2012
nhận xét - NGÔ TOÀN THẮNG - 03/12/2012
SỬA LẠI BÀI HOẠ - Ngô Thái - 03/12/2012
Nhan qua - Thanhnhan - 02/12/2012
Bạn đọc - Pham Minh Giắng - 30/11/2012